当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Dear frank, Thank you for your letter of October 8th, 2010. We do appreciate your concession and want to accept your revised price and please send us your PI. Best Reg是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Dear frank, Thank you for your letter of October 8th, 2010. We do appreciate your concession and want to accept your revised price and please send us your PI. Best Reg
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
亲爱的坦诚,感谢您对10月8日2010年的信中,我们感谢您的让步,并希望接受修改后的价格,请给我们您的个人信息。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
亲爱的弗兰克,谢谢您的来信的十月8th,2010。 我们非常感激您宽减差饷、想接受您修改了价格,请向我们发送您的PI。 最佳对齐
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
亲爱的直率, 谢谢您的信件2010年10月8日。 我们赞赏您的让步并且想要接受您修改过的价格和请送我们您的PI。 最佳的Reg
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
亲爱坦率,谢谢你来信的 2010 年 10 月 8 日。我们欣赏你的让步并且想要接受你修改了价格,请寄你的形式发票。 最好的 Reg
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
亲爱坦白, 谢谢你的 10 月 8 日, 2010 年的信。我们欣赏你的让步和想接受你的修订价格,请寄给我们你的 PI。 最好的 Reg
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭