当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Los trabajadores deberán estar provistos de agua potable y fresca para su uso y consumo respectivamente, en cantidad suficiente de acuerdo al número de trabajadores en el área. Cuando se utilice hielo para su enfriamiento, este no debe estar en contacto con el agua, a menos que estén garantizadas las condiciones higién是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Los trabajadores deberán estar provistos de agua potable y fresca para su uso y consumo respectivamente, en cantidad suficiente de acuerdo al número de trabajadores en el área. Cuando se utilice hielo para su enfriamiento, este no debe estar en contacto con el agua, a menos que estén garantizadas las condiciones higién
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
工人必须为工人在该区域的数量分别设置有饮用水和新鲜的使用和消耗,以足够的量。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
工作者在区域将必须带有饮用和淡水为各自他们的用途和消耗量,在充足的数额根据工作者的数量。 当为它冷却使用时冰,这它不必须是与敌人联系用水,除非冰的制造和操作的卫生条件被保证。 水设备为工作者的消耗量在卫生水throughs将安置为小组五十 (50名) 工作者,并且必须位于到nongreater距离工作区域的20米。 玻璃为水消耗量一定是一次性和卫生的。 当在工作地点得到当前饮用水是不可能的,它在团聚以下条件的便携式的容器将提供:
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
工人必须配备饮用水和新鲜的水的使用和消费分别,足够数量的该地区的工人数目。使用时冰冷却,这不能与水接触,除非他们保证卫生条件制造及处理冰。工人饮用水设备将放在卫生饮用水的达五十 50 工人群体和应设在一个距离不大于 20 米,从工作区。耗水容器应该是卫生和可支配。当在工作场所是不可能得到流水时,将在便携式容器符合下列条件:
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭