当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:HOLA SUSIE, LA VERDAD NO ENTIENDO EL PROBLEMA QUE ESTA PASANDO CON LA CARGA EN PANAMA, ESA CUOTA DE DIFICULTAD LA TENEMOS QUE PAGAR NOSOTROS?, EL DERRAME DE HIDROCARBURO LO OCASIONO NUESTRA CARGA?. SI PUEDES EXPLICARME MEJOR ESO TE LO AGRADEZCO, DE TODAS MANERAS YO LE ENVIE ESA INFORMACION A MI AGENTE ADUANAL AQUI EN V是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
HOLA SUSIE, LA VERDAD NO ENTIENDO EL PROBLEMA QUE ESTA PASANDO CON LA CARGA EN PANAMA, ESA CUOTA DE DIFICULTAD LA TENEMOS QUE PAGAR NOSOTROS?, EL DERRAME DE HIDROCARBURO LO OCASIONO NUESTRA CARGA?. SI PUEDES EXPLICARME MEJOR ESO TE LO AGRADEZCO, DE TODAS MANERAS YO LE ENVIE ESA INFORMACION A MI AGENTE ADUANAL AQUI EN V
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
HELLO SUSIE, THE TRUTH I DO NOT UNDERSTAND THE PROBLEM THAT THIS HAPPENING WITH THE LOAD IN PANAMA, THAT QUOTA OF DIFFICULTY WE HAVE TO PAY IT? , THE HYDROCARBON SPILL I CAUSE OUR LOAD. IF YOU CAN EXPLAIN ME BETTER THAT YOU I THANK FOR IT, OF ALL WAYS I SEND THAT INFORMATION TO HIM TO MY CUSTOMS AGE
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
HELLO SUSIE, THE TRUTH I DO NOT UNDERSTAND THE PROBLEM THAT IS HAPPENING WITH THE LOAD IN PANAMA, THAT SHARE OF DIFFICULTY THE HAVE TO PAY US?, HYDROCARBON SPILL CAUSED IT OUR LOAD?. IF YOU CAN EXPLAIN ME BETTER THAT TEA THE THANK, ANYWAY I WILL SEND THAT INFORMATION TO MY AGENT CUSTOMS HERE IN VENE
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
HOLA 苏茜, LA VERDAD 没有 ENTIENDO EL PROBLEMA QUE ESTA PASANDO 反对 LA CARGA EN 巴拿马, ESA CUOTA de DIFICULTAD LA TENEMOS QUE PAGAR NOSOTROS?, EL DERRAME de HIDROCARBURO LO OCASIONO NUESTRA CARGA?.SI PUEDES EXPLICARME MEJOR ESO TE LO AGRADEZCO, de TODAS MANERAS 唷 LE ENVIE ESA INFORMACION 一英里的 AGENTE ADUANA
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭