当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Int’l law is the body of rules which are legally binding on states in their intercourse with each other. These rules are primarily those which govern the relations of states, but states are not the only subjects of int’l law. Int’l organizations and, to some extent, also individuals may be subjects of rights conferred是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Int’l law is the body of rules which are legally binding on states in their intercourse with each other. These rules are primarily those which govern the relations of states, but states are not the only subjects of int’l law. Int’l organizations and, to some extent, also individuals may be subjects of rights conferred
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
国际法律的规则,在法律上对各国的交往与相互结合体。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Int'l法是机构的规则,对国家有法律约束力的行为。 这些规则主要是那些执政的国家的关系,但国家并不是唯一科目的Int'l法。 Int'l组织,在某种程度上,也可能是个人的权利主体所赋予职责的Int'l法。 (请参阅《奥本海姆国际法》的Int'l,P4)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Int’ l法律是有法律约束力的在状态在他们的互相的往来规则的身体。 这些规则是治理状态的联系主要的那些,但状态不是int’ l法律唯一的主题。 Int’ l组织和,在某种程度上,个体也许也是权利主题商谈了和int强加的责任’ l法律。 (看见Oppenheim的Int’ l法律, p4)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
国际法律是规则并且有法律约束力,各国在相互交往中她们的身体。这些规则主要是那些指导关系的国家,但国家不是国际法律的唯一主体。国际组织和某种程度上,也个人可能是主体所赋予的权利和义务强加的国际法律。(请参阅奥本海姆的国际法律,p4)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
国际的法律是规则的身体那合法地有约束力在他们的具彼此的交往中的州上。这些规则主要是那些那统治州的关系,但是 陈述不是国际的法律的唯一主题。国际的机构;某种程度上,也个人可能是被授予的权利和被征收的关税的主题上在国际的法律旁边。( 看 Oppenheim 的国际的法律, p4)。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭