|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Before sending me goods, you had to specify data as I definitely didn't know that it is necessary to specify, and now I am compelled to pay extra money to receive goods. I consider that it is your fault and you have to pay for specification of data or return me the sum which, I will be compelled to pay in addition!是什么意思?![]() ![]() Before sending me goods, you had to specify data as I definitely didn't know that it is necessary to specify, and now I am compelled to pay extra money to receive goods. I consider that it is your fault and you have to pay for specification of data or return me the sum which, I will be compelled to pay in addition!
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在发送货物我,你必须指定数据,我绝对不知道这是需要指定的,现在我不得不支付额外的钱才能收到货。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我发送货物之前,您必须指定数据,我一定不知道,需要指定,现在我不得不付给接收货物。 我认为,这是你的错,你必须支付技术指标的数据或返回我的这笔钱,我将被迫支付此外!
|
|
2013-05-23 12:24:58
在送我物品之前,您必须指定数据,因为我确定地不知道指定是必要的,并且我现在被迫支付额外金钱接受物品。 我考虑它是您的缺点,并且您必须支付数据的规格或返回我另外,我将被迫支付的总和!
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
在寄给我货物之前,你必须指定数据由于我没有肯定知道那它是有必要指定,现在我被迫使支付额外钱收到货物。我考虑它是你的错和你必须为数据的规格付款或归还我总和那,我将被迫使此外付款!
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区