当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Although there is some conceptual basis for treating MTL as a unified construct, there is also empirical evidence that the dimensions should be delineated and that they constitute three separate factors是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Although there is some conceptual basis for treating MTL as a unified construct, there is also empirical evidence that the dimensions should be delineated and that they constitute three separate factors
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
虽然用于治疗MTL作为统一的构建体的一些概念基础,也有经验证据表明尺寸应界定,并且构成三个独立的因素
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
虽然有了一些概念性的基础上治疗MTL作为一个统一构建,还有经验证据的尺寸,应界定,是三个不同的原因
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
虽然有为对待MTL的某一概念性依据,因为统一的修建,那里也是实验证据应该描述维度,并且他们构成三个不同因素
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
虽然有一些治疗 MTL 作为一个统一的构造的概念基础,也是应划定的尺寸,并且构成三个独立因素的经验证据
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
虽然有用于将 MTL 视为一种成一体的构思的某些概念的基础,也有尺寸应该被描绘的经验主义证据和那他们构成三种个别的因素
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭