当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:and it bore a fruit, as big as a five bushel measure ,now had I used this for holding liquids it would have been too heavy to lift .and had I cut it in half for ladles .the ladles would have been too flat for such purpose ,Certainly it was a huge thing but I had no use for it .and so broke it up.....It was rather yo是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
and it bore a fruit, as big as a five bushel measure ,now had I used this for holding liquids it would have been too heavy to lift .and had I cut it in half for ladles .the ladles would have been too flat for such purpose ,Certainly it was a huge thing but I had no use for it .and so broke it up.....It was rather yo
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
并且生了一个水果,大如五斗来,现在有了我用这个盛液体它会一直过于沉重解除。而我已经削减了一半它勺勺.the本来过于平坦这样的
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
和, 与, 及; 然后; 又; 而且
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
和它的果子,一样大五斗,现在曾举行液体本来解除和砍一半,钢包.the 钢包本来太平为这种目的,当然它是巨大的事情我却没有使用它并且太重所以分手了它使用这...它是宁愿你不知道要使用大的东西,现在对你五蒲式耳的葫芦,你为什么不使它,浮动,漂浮在河流和湖泊?和你抱怨它太平握住的东西! 我害怕你的头脑是闷里面。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
和它结出果实,像五蒲式耳的手段一样大 ,现在有我在拥有 .and 有会对于升力是太重的液体方面使用这我一半裁减对杓子为的它 .the 用杓子舀取会 是 太淡而无味对这样的目的,肯定它是一件巨大的事情但是我为了它没有使用 .and 这样破坏它 ..... 它是说得更确切些你没有知道使用大事情,现在对于做你的你的五蒲式耳的 gourd 不制作它的浮漂,大约在河和湖上漂流?以及你抱怨其存在太淡而无味用于拥有事情!我 害怕你的头脑是里面的 stuffy。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭