当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Federal Railroad Administration (FRA) recently awarded a contract to develop specific criteria for upgrading existing railroad routes to accommodate mixed traffic of high speed trains (125, 150, and 200 mph maximum speeds) and conventional freight trains (with axle loads up to 39 tons). FRA wants a track that is af是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Federal Railroad Administration (FRA) recently awarded a contract to develop specific criteria for upgrading existing railroad routes to accommodate mixed traffic of high speed trains (125, 150, and 200 mph maximum speeds) and conventional freight trains (with axle loads up to 39 tons). FRA wants a track that is af
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
联邦铁路管理局( FRA )最近授予的合同,制定具体标准,升级现有的铁路线路,以适应高速列车混合交通( 125 , 150 ,和200英里每小时最高速度)和传统的货运列车(以轴负荷高达39
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
联邦铁路管理局(FRA)最近获得一项合同,以制定具体的标准,升级现有铁路路线,以适应混合交通的高速列车(125、150、和200英里 小时最大速度)和常规货物列车(与车桥负荷可达39吨)。 法兰克福机场服务全球公司希望一个曲目,是一款经济实惠、适合、实用、耐用、能维持在不高的费用。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
联邦铁路管理 (FRA) 最近授予合同开发具体标准为升级现有的铁路路线容纳混杂的交通高速火车 (125, 150,并且200哩时最大速度) 和常规货车 (用轨装载39吨)。 FRA想要是付得起,实用,耐久和能被维护在普通的费用的轨道。 PCA意欲开发一个设计指南为对平板轨道的使用和证实设计方法以实地试验。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
联邦铁路管理局 (FRA) 最近授予合同,以开发升级现有的铁道路线,以适应高速列车的混合的交通的具体标准 (125、 150、 200 英里每小时的最大速度) 和常规货运列车 (与轴载荷达 39 吨)。FRA 想是负担得起、 实用、 耐用,而且能够被保持在适度的花费的轨道。PCA 打算开发用于板式无碴轨道的设计指南,与现场试验确认的设计方法。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
联邦铁路政府 (FRA) 最近授予一份合同为了升级现有铁路发展特定标准传送容纳高速火车的混合的交通 (125 150, 200 英里小时最大速度 ) 和传统的货运车 ( 利用 axle 装载多达 39 吨 )。FRA 想要是能担负得起,实用,耐用的一个足迹,有能力以适度费用被维持。PCA 打算为厚平板足迹的使用开发设计指引,随着现场试验确认设计方法。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭