当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:因為我們在法國有正式的經銷商,所以建議你們可以直接與他聯繫,可以安排在當地交貨,不僅可以減少運費,節省成本,而且經銷商也可以幫忙提前準備庫存,縮短交期,我們的經銷商也會維持提供更好的服務,希望你可以給予支持是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
因為我們在法國有正式的經銷商,所以建議你們可以直接與他聯繫,可以安排在當地交貨,不僅可以減少運費,節省成本,而且經銷商也可以幫忙提前準備庫存,縮短交期,我們的經銷商也會維持提供更好的服務,希望你可以給予支持
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Because we have an official distributor in France , it is recommended that you can contact him directly , can arrange local delivery , not only can reduce the shipping cost , but also can help dealers prepare in advance inventory, shorten delivery time , our
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Because we in France has formal dealers, so you can directly and he been, can arrange for the local delivery, not only to reduce freight and cost savings, and dealers can also help early standards for stock, shorten delivery, our dealers would also be maintained provide better services and I hope yo
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Because we have the official dealer in France, therefore suggested you may relate directly with him, may arrange in on spot delivery, not only may reduce the transport expense, saves the cost, moreover the dealer also may help to prepare to keep in stock ahead of time, reduces the delivery date, our
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Because we in France have formal reseller, it is recommended that you contact him directly and can arrange for delivery on the ground, can not only reduce shipping costs, cost savings, and dealers can also help prepare inventory, shorten delivery, our dealers will remain to provide better service, I
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭