当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We have a billing for Min’s flight ticket will be charge to Hyatt International – Asia Pacific, Limited. Please kindly find attached an invoice for the caption for your reference. And I don’t know who is responsible for this payment. we are really appreciated if you can help us to forward the debit note.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We have a billing for Min’s flight ticket will be charge to Hyatt International – Asia Pacific, Limited. Please kindly find attached an invoice for the caption for your reference. And I don’t know who is responsible for this payment. we are really appreciated if you can help us to forward the debit note.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们有一个计费敏的机票将收取到凯悦国际酒店集团 - 亚太有限公司。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们有一个计费的最小值的机票将收取,凯悦国际酒店集团亚太区有限。 请找到所附的发票标题,供您参考。 我不知道谁应该对此负责,这种付款方式,我们非常感谢您是否可以帮助我们将借项。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们有一个布告为分钟的飞行票将是充电对Hyatt国际-亚太,被限制。 发现为说明亲切地请附有了一张发货票作为您的参考。 并且我不知道谁负责对这付款。 我们真正地被赞赏您是否可帮助我们批转借项帐单。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们有计费为民的机票将收取到凯悦国际 — — 亚洲太平洋有限公司。请附上发票标题供您参考。我不知道是谁负责这笔付款。我们非常感谢如果您能帮助我们提出借项通知单。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们为分钟的飞行票有一给开帐单对 Hyatt 国际性组织而言将是费用 - 被限制的亚太。请亲切地发现为你的参考为标题系一张发票。以及我不知道谁对这笔付款负责。我们真的被欣赏如果你可以帮助我们转交借方记录。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭