|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In regards to the payment for the earlier shipment, this should be completed prior to our meeting. I don’t understand why there is a delay. At our meeting, we can discuss our future collaboration, but it is important that payment is made in full for shipments that have already been made and received.是什么意思?![]() ![]() In regards to the payment for the earlier shipment, this should be completed prior to our meeting. I don’t understand why there is a delay. At our meeting, we can discuss our future collaboration, but it is important that payment is made in full for shipments that have already been made and received.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在问候的付款方式为货前面,这应该是先参加我们的会议结束。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在较早前的付款发货,这应是之前完成我们的会议。 我不明白为什么会有一个延迟。 我们的会议,我们可以讨论我们将来的合作,但重要的是付款发货,全部都已经取得了和接收。
|
|
2013-05-23 12:24:58
关于付款为更加早期的发货,应该在我们的会议之前完成这。 我不了解为什么有延迟。 在我们的会议上,我们可以谈论我们的未来合作,但它是重要的付款付全为已经被制作了并且被接受的发货。
|
|
2013-05-23 12:26:38
至于提前交货的货款,这应该在我们的会议之前完成。我不明白为什么会有延迟。我们的会议,我们可以讨论我们未来的合作,但它是重要的付款是在完整的出货量已经取得和接收。
|
|
2013-05-23 12:28:18
与对于更早的发货的付款有关,这应该在我们的会议之前完成。我不懂得为什么有延迟。在我们的会议,我们可以讨论我们的将来合作,但是付款是重要的为已被做出和收到了的发货全部地被制作。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区