当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Charon était un vieillard à l'aspect revêche, sale et peu conciliant mais encore fort solide et qui ne se laissait pas fléchir par les prières de ceux qui n'avaient pas de quoi le payer. Vêtu d'une cagoule, il choisissait ses passagers parmi la foule qui s'entassait sur la rive. Seuls ceux ayant mérité un enterrement a是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Charon était un vieillard à l'aspect revêche, sale et peu conciliant mais encore fort solide et qui ne se laissait pas fléchir par les prières de ceux qui n'avaient pas de quoi le payer. Vêtu d'une cagoule, il choisissait ses passagers parmi la foule qui s'entassait sur la rive. Seuls ceux ayant mérité un enterrement a
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
卡戎是一个老人看切切实实的,脏,小和解,但仍然非常强劲,不被那些没有足够的钱支付谁的祈祷心软了。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Charon是一个老人与,并且不是让的弯由那些祷告没有支付的什么它的方面revêche,盐和少许和解,但强坚实。 敞篷的Vêtu,它选择了它的乘客在银行堆的人群之中。 该当充分埋葬的仅那些被选择了,并且,只有当他们可能支付远航,在一只小蜘蛛和三只小蜘蛛之间,从安置小蜘蛛的习性在语言在它的埋葬之前的地方死之下。 不可能支付的那些是漫步在河岸在一百年期间。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
冥卫一是老头与粗暴、 肮脏、 一点体贴但仍然非常坚实的外观,也不让 Flex 通过那些没有支付的人祈祷。他穿着巴拉克拉瓦,选择他的乘客在堆在岸边的人群中。只有那些有值得好好埋葬人空房和唯一的如果他们能支付旅行费用,螨和三个 obols 之间在哪里放置螨他下葬前死于舌下的自定义。那些人不能支付不得不 100 多年徘徊在河岸上。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭