当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The revised docs that you send yesterday were well received, pity to find that the price term in the invoice is still CIF, which is not correct. Pls kindly amend the CIF to CFR, and send the corrected invoices & packing lists to us asap.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The revised docs that you send yesterday were well received, pity to find that the price term in the invoice is still CIF, which is not correct. Pls kindly amend the CIF to CFR, and send the corrected invoices & packing lists to us asap.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
修订文档,昨天您发送和收到了,很可惜的是价格长期在发票仍按到岸价格,这是不正确的。 请请您修改CIF,CFR,并发送更正发票和装箱单,我们欢迎新老客户选购。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
您昨天送的修改过的docs是深受接纳,哀怜发现价格期限在发货票是寂静的CIF,不是正确的。 Pls亲切地修正CIF对CFR,并且尽快寄发校正的发货票&装箱单到我们。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
你昨天发的修订的文档的广泛好评,遗憾地发现,在发票中的价格术语仍然是 CIF,这是不正确。请修改到 CFR,CIF 和发送尽快给我们列出的已更正的发票与包装。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭