当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As such, this should really be considered an outline scope of work, rather than a firm plan.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As such, this should really be considered an outline scope of work, rather than a firm plan.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因此,这应该被视为工作的大纲范围,而不是一个明确的计划。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这样一来,实际上应被视为一个大纲的工作范围,而不是一个确定的计划。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
同样地,应该真正地考虑这工作的概述范围,而不是一个牢固的计划。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
因此,这应该算是大纲范围的工作,而不是一个公司的计划。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
因此,这真的应该被认为是工作,而非一个结实的计划的一个要点范围。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭