当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Charon était un vieillard à l'aspect revêche, sale et peu conciliant mais encore fort solide et qui ne se laissait pas fléchir par les prières de ceux qui n'avaient pas de quoi le payer.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Charon était un vieillard à l'aspect revêche, sale et peu conciliant mais encore fort solide et qui ne se laissait pas fléchir par les prières de ceux qui n'avaient pas de quoi le payer.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
卡戎是一个老人看切切实实的,脏,小和解,但仍然非常强劲,不被那些没有足够的钱支付谁的祈祷心软了。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
charon是一个岁男子的宽crabby、不干净,很少调解但仍然很牢固,谁没有下降的祈祷的那些没有什么的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Charon是一个老人与,并且不是让的弯由那些祷告没有支付的什么它的方面revêche,盐和少许和解,但强坚实。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
冥卫一是老头与粗暴、 肮脏、 一点体贴但仍然非常坚实的外观,也不让 Flex 通过那些没有支付的人祈祷。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
卡戎 etait 非 vieillard 一 l'aspect reveche,出售 et peu conciliant mais 经要求而再唱堡垒 solide et qui 东北东南 laissait 舞蹈 flechir 同等 les prieres de ceux qui n'avaient 舞蹈 de quoi le 付款人。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭