当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Глава комитета Госдумы по делам СНГ Леонид Слуцкий заявил, что решение Европарламента об ограничении свободного доступа в ассамблею постпреду РФ при Евросоюзе Владимиру Чижову и российским парламентариям носит провокационный и дискриминационный характер, а также демонстрирует недемократичность ЕП, который данным шагом 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Глава комитета Госдумы по делам СНГ Леонид Слуцкий заявил, что решение Европарламента об ограничении свободного доступа в ассамблею постпреду РФ при Евросоюзе Владимиру Чижову и российским парламентариям носит провокационный и дискриминационный характер, а также демонстрирует недемократичность ЕП, который данным шагом
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
杜马委员会独联体事务列昂尼德·斯鲁茨基的负责人说,欧洲议会对在欧盟,弗拉基米尔·奇若夫大会自由进入俄罗斯的常驻代表限制的决定,俄罗斯议员和挑衅性和歧视性的,不民主的EP证明了这一步“侵犯了其名誉。 ”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
状态Duma的委员会的头在同边Leonid Slutskiy的事理阐明,欧议会的决议关于自由存取的局限到汇编里对postpredu RF与欧共体对Vladimir Chizhov和对俄国国会议事程序专家负担诱惑和discriminational自然,并且展示nedemokratichnost EP,由数据由步“捏它的名誉”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
国家杜马委员会为独联体事务 Leonid Slutsky 团长说,欧洲议会的关于限制自由的访问向大会常任理事国的俄罗斯联邦向欧洲联盟弗拉基米尔 · Chyzhov 和俄罗斯议员的决定是挑衅和歧视性的而且还示范缺乏的 EP,这一步"设置回我们的声誉"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭