当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Ultimately, the realities of global economic interdependence constrain China’s ability to act rashly and malevolently in pursuit of its self-interest. While this systemic reliance doesn’t reduce China’s importance or power as a rising global exporter, it does create a system of conflicting incentives and pressures that是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Ultimately, the realities of global economic interdependence constrain China’s ability to act rashly and malevolently in pursuit of its self-interest. While this systemic reliance doesn’t reduce China’s importance or power as a rising global exporter, it does create a system of conflicting incentives and pressures that
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
最後,全球經濟相互依存的現實制約中國的貿然和惡意地採取行動,以實現其自身利益的能力。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
最終,現實的全球經濟相互依存約束中國的能力,貿然行事和malevolently在追求自己的利益。 雖然這系統依賴中國的重要性並不減少或權力的一個不斷上升的全球出口國,它並創建一個制度,鼓勵和壓力,使其復雜化沖突北京的選擇。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
最後,全球性經濟相互依賴性的現實輕率和惡劣壓抑中國的行動能力追求它的利己主義。 當這系統信賴不減少中國的重要性也不供給動力作為一個上升的全球性出口商時,使北京的選擇複雜化的它創造conflicting刺激系統和壓力。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
最終,全球經濟相互依存的現實約束中國採取貿然和惡毒追求其自身利益的能力。雖然這種系統性的依賴性並不減少中國的重要性或作為一個新興的全球出口的權力,它並創建一個系統的衝突的激勵和壓力,使北京的選擇變得複雜。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
最终,全球经济相互依赖的现实强迫中国的能力轻率地和有恶意地在其自身利益的追踪中扮演。当这种系统的依赖不减少中国的重要性时或力量作为一名上升全球出口商,它创造使北京的选择变复杂的矛盾鼓励和压力的一个系统。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭