|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:China may be slowly realizing that such expansive and direct control over media access is increasingly unfeasible to maintain. China’s Ministry of Industry and Information Technology recently backed down from a plan to mandate that Strict Internet filtering software he installed on all new computers—a turn of course af是什么意思?![]() ![]() China may be slowly realizing that such expansive and direct control over media access is increasingly unfeasible to maintain. China’s Ministry of Industry and Information Technology recently backed down from a plan to mandate that Strict Internet filtering software he installed on all new computers—a turn of course af
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
中國可能會慢慢認識到,這樣的擴張和直接控制媒體訪問越來越不可行維護。
|
|
2013-05-23 12:23:18
中國可能會慢慢地實現這種廣泛和直接的控制傳媒的機會越來越行不通,維持。 中國的工業部和信息技術支持下最近從一個計劃,互聯網任務,嚴格篩選軟件他安裝在所有新的電腦課程一個轉後的一個很大的壓力來自國內和國際私人利益。
|
|
2013-05-23 12:24:58
中國也許慢慢地意識到這樣膨脹和直接控制過度媒介通入是越來越不可行維護。 中國的部產業和信息技術從計劃最近支持下來要求當然他在所有新的計算機安裝在很多壓力以後轉動從私有興趣國內和國際上的那嚴密的互聯網過濾的軟件。 在2009年,中國的國務院在新聞媒介公司程序員的發展宣佈計劃投資億萬美元,娛樂末期,并且文化有較少直接狀態控制和更多介入從私有企業。 然而,在2010年的早期Google拔出了中國在中國要求面前它檢查員它的互聯網搜索引擎那裡。
|
|
2013-05-23 12:26:38
中國可能慢慢地意識到這種膨脹和直接控制媒體訪問越來越不可行保持。中國工信部和資訊技術最近從計畫授權他嚴格的互聯網過濾軟體安裝在所有新電腦上讓步 — — 當然後大輪壓力從私人交易雙方國內和國際上。在 2009 年年底,中國國務院宣佈計畫投資數十億美元的媒體公司的發展 — — 程式師的新聞、 娛樂和文化 — — 有那麼直接的狀態控制和私營企業更多地介入。然而,在早期 2010年谷歌退出中國,面對中國要求它審查其互聯網搜尋引擎。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区