当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Provisions of the draft plan included land use zoning, maximum building height, minimum lot area, greening, and management of the environment. The plan, in order to be authorized and put in place by the Machizukuri Ordinance, needed to be endorsed by>80% of the landowners in the planning area.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Provisions of the draft plan included land use zoning, maximum building height, minimum lot area, greening, and management of the environment. The plan, in order to be authorized and put in place by the Machizukuri Ordinance, needed to be endorsed by>80% of the landowners in the planning area.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该计划草案的规定,包括土地使用分区,最大建筑高度,最小的面积很大,绿化和管理环境。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
决议草案的各项规定计划包括土地利用分区,最大建筑高度、最小地段、绿化和环境管理。 这项计划,以便获得授权并在machizukuri条例》,必须经>80%的土地在规划区。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
草稿计划包括的土地利用分区制,最大大厦的供应 高度、极小的全部区域、环境的绿化和管理。 计划,为了将被批准和由Machizukuri法令放在适当的位置,必要签名by>80%田主在规划范围。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
草稿计划的条款包括陆地使用分区,最大建造 高度,最小一批地区,绿皮苹果,环境的管理。计划,以被授权和放进放置在被需要被签署的 Machizukuri 法令旁边在制定计划地区的业主的 by>80%。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭