|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Like any successful writer who lives to a great age, Warren became an institution, a reputation, and a presence. He carried off most of the literary prizes, and the honorary degrees and memberships in intellectual societies inevitably followed. His productivity was equal to his versatility, and he made a distinguished 是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Like any successful writer who lives to a great age, Warren became an institution, a reputation, and a presence. He carried off most of the literary prizes, and the honorary degrees and memberships in intellectual societies inevitably followed. His productivity was equal to his versatility, and he made a distinguished
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如同任何成功的作家谁住一个伟大的时代,沃伦成为一个机构,一个声誉,并存在。
|
|
2013-05-23 12:23:18
任何成功的作家一样生活在一个伟大的时代,沃伦成为一个机构、一个声誉和存在。 他进行了大部分的文学奖项,以及名誉学位和成员资格的知识产权社会难免。 其生产率是等于其多功能性,他作出了卓越的贡献,小说、诗歌、历史、文学批评、社会评论。 避开眩光的宣传活动后,他是一名男子中的字母一个年龄的名人。
|
|
2013-05-23 12:24:58
象居住到了不起的年龄的所有成功的作家,沃伦成为了一个机关、名誉和存在。 他在智力社会夺了去大多文艺奖和名誉学位和会员资格不可避免地被跟随。 他的生产力与他的通用性是相等的,并且他做了对小说、诗歌、历史、文艺评论和社会评论的卓越的贡献。 避开宣传强光,他是满意是一个学者在名人的年龄。 在一个世纪,当艺术在一起因或另的服务时经常征了,沃伦自由地发表演讲他的头脑关于天的问题,设法保留所有党尊敬。 他超群绝伦的等级在他的时间的作家之中由招呼他的任命的普遍赞叹在佛蒙特认可,三年在他的死亡之前在他的别墅,是美国的第一个桂冠诗人。
|
|
2013-05-23 12:26:38
任何成功的作家住到一个伟大的时代,沃伦就成了一个机构、 声誉和存在。他获得了大部分的文学奖,和荣誉学位和随之而来的必然的知识社会中的成员。他的生产力是等于他多才多艺,和他对小说、 诗歌、 历史、 文学批评和社会评论杰出的贡献。避开耀眼的宣传,他很满意在名人的时代是一个人的信件。当艺术往往已经得到资助的原因之一,服务或另一个世纪,沃伦接受了他的头脑畅谈一天的问题,但设法保留所有各方的尊重。他卓越的等级,在他那个时代的作家之中被认定迎接他的任命,三年之后,他死于他的度假别墅在佛蒙特州,是美国第一个桂冠诗人的普遍好评。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区