当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The second class of failure mechanisms involves two translating blocks of homogenized material. It is defined by five angular parameters. In order to avoid any misinterpretation, it should be specified that the terminology of block does not refer here to the lumps of rock matrix in the initial structure, but merely means 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The second class of failure mechanisms involves two translating blocks of homogenized material. It is defined by five angular parameters. In order to avoid any misinterpretation, it should be specified that the terminology of block does not refer here to the lumps of rock matrix in the initial structure, but merely means
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
第二类失效机理涉及均质材料的两个翻译块。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
第二类故障机制涉及两个翻译块膨化材料。 它是定义,其中五个直角换向输送装置参数。 为了避免任何误解,应符合技术规格要求的术语,这块不在这里提到的岩石块的矩阵中的初始结构,而只是意味着,在框架的设计运动的产生办法,一个楔形的膨化拼接石都有一个(虚拟)刚性的动作。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
失效机理第二个类介入均匀的材料二个翻译的块。 它是defi由five有角参量ned。 为了避免所有误解,它应该是speci块术语在最初的结构这里不提到岩石矩阵团的fi编辑,但仅仅手段,在出产量设计运动学方法框架里,均匀的被联接的岩石大量楔子被给 (真正) 刚性身体行动。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第二类的失效机理涉及到两个翻译街区的均质材料。它是由祥龙角参数的愈合。为了避免任何误解,它应该是块的术语不是指这里的岩体中的初始结构,肿块的进行,但只是手段,在产量设计运动学方法的框架中,一块楔形的均质岩体质量给出 (虚拟) 的刚体运动。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭