当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Relationship marketing should be according to the cooperation between the parties in a series of written or oral commitments, and deliver the goods in their own actions, to win the trust of the party. The essence of commitment is a sign of confidence, promise is a promise into action, is to maintain and respect the int是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Relationship marketing should be according to the cooperation between the parties in a series of written or oral commitments, and deliver the goods in their own actions, to win the trust of the party. The essence of commitment is a sign of confidence, promise is a promise into action, is to maintain and respect the int
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
关系营销应根据一系列的书面或口头承诺,双方之间的合作,并提供货物在自己的行动,赢得了当事人的信任。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
关系营销应根据各方之间的合作在一系列书面或口头承诺,并将货物交付于自己的行动,去取得人民的信任。 承诺的本质是有信心的表现,许诺是一个承诺变为行动,是维护和尊重各方的利益,也获得的前提下得到各方信任,而且还为公司(企业)和密钥,当事各方保持和谐的伙伴关系
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
关系营销应该在一系列书面或者口头委托事项根据聚会之间的合作,到胜利在他们的自己的行动送货聚会的信任。承诺的本质是信心的一个标志,允诺是进到行动的一种诺言,是维持和尊重利益聚会中,也是赚取聚会的信任的前提,而且对公司 ( 企业 ) 和聚会的钥匙保管和谐的伙伴关系
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭