当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:According to your below email, you want to add a sticker with the French translation in the battery box, but we have already purchased all with english translation, if want to change, we need to stick all the battery box. Actually it will take much time and also have additional cost, but after we double checking, the f是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
According to your below email, you want to add a sticker with the French translation in the battery box, but we have already purchased all with english translation, if want to change, we need to stick all the battery box. Actually it will take much time and also have additional cost, but after we double checking, the f
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
根据您的电子邮件下方,你想添加一个标签与法国翻译电池盒,但我们已经购买了全部用英文翻译,如果想改变,我们需要坚持所有的电池盒。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
下面根据您电子邮件中,您想要添加一个标签上的法文译本在电池盒中,但是,我们已经购买了全部带有英文翻译,如果要更改,我们需要坚持所有的电池盒中。 实际上它将需要很多时间,也有支付额外的成本,但我们双检查后,该厂终于同意将有助于这样做。 因此,请向我们发送您法语的翻译。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
根据您的下面电子邮件,您在电池箱想要增加一个屠夫以法国翻译,但我们已经购买了所有以英文译文,如果想要改变,我们需要黏附所有电池箱。 实际上将需要时间并且有另外的费用,但,在我们仔细检查,工厂最后同意帮助做之后。 如此喜欢送我们您的法国翻译。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
根据你下面的电子邮件,您想要添加法语翻译贴在电池盒内,但我们已经购买所有的英文翻译,如果想要改变,我们需要坚持所有电池盒。实际上它会花很多时间,也有额外的成本,但之后我们双重检查,工厂终于答应帮忙做这事。所以请给我们您对于法语翻译。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
根据你的在电子邮件下面,你想在电池包厢添加有法国翻译的一个胶粘物,但是我们都已以英国翻译购买了,如果想改变,我们需要刺所有电池盒子。实际上将花很多时间以及有附加成本,但是我们使检查加倍后,工厂最终同意有助于做它。这样请寄给我们你的法国翻译。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭