|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Likewise, the very perceptive up-to-date overview by Mazikana (1997), who picks up looming problems that many African archivists have yet to realise, such as the records of privatised state functions slipping through their fingers, does not touch the issue of inherited content, except for the need to complement it with是什么意思?![]() ![]() Likewise, the very perceptive up-to-date overview by Mazikana (1997), who picks up looming problems that many African archivists have yet to realise, such as the records of privatised state functions slipping through their fingers, does not touch the issue of inherited content, except for the need to complement it with
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
同样地,非常有洞察力向上的最新概述通过Mazikana (1997 ) ,谁拿起迫在眉睫的问题,许多非洲档案尚未实现,如私有化的国家职能,通过自己的手指打滑的记录,不触及问题
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
同样,非常有洞察力的最新概要由Mazikana (1997年),采摘隐约地出现的问题许多非洲管理档案者有体会,例如滑倒通过他们的手指的被私有化的态函数纪录,不接触被继承的内容的问题,除了需要补全它以口头历史和由前殖民地力量移居并且偏移的被遣返回国的纪录。
|
|
2013-05-23 12:26:38
同样,洞察力很强的最新概况,由 Mazikana (1997 年),拿起迫在眉睫的问题,许多非洲档案还必须认识到,如私有化的国家职能从他们的手指,滑落的记录并没有触及继承的内容,除了需要辅以口述历史和遣返的记录迁移和流离失所的前殖民国家的问题。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区