当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Chinese and Americans understand face in different ways and show different degrees of concern with face. China has stricter hierarchical system than America. In China,making a man lose face is not only a rude behavior, but also a risk of his social status,even causing a demotion in hierarchical society是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Chinese and Americans understand face in different ways and show different degrees of concern with face. China has stricter hierarchical system than America. In China,making a man lose face is not only a rude behavior, but also a risk of his social status,even causing a demotion in hierarchical society
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中国人和美国人明白面对不同的方式,并显示不同程度的关注面。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
中国人和美国人了解面对不同的方式和表现出不同程度的关注。 中国具有更严格分级系统比美国。 在中国,一个男人没面子不仅仅是一个无理的表现,但也是一个危险的社会状态,甚至导致一个降级,分层的社会
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
汉语和美国人了解面孔用不同的方式并且显示不同的程度关心面孔。 中国比美国有更加严密的分级系统。 在中国,做一个人丢失面孔是不仅粗鲁的行为,而且,甚而导致降级的他的社会地位的风险在等级制度的社会
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
中国人和美国人明白脸上以不同的方式,呈现出不同程度的关切的脸。中国有比美国更严格的等级制度。在中国,制作一个丢脸的人是非常粗鲁的行为,也是他的社会地位,甚至导致降级分层的社会风险
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
中国人和美国人在不同路线理解脸和显示具脸的担忧的不同度。中国有更严格分层系统比美国。在中国,使得一个人丢脸不仅仅是一种粗鲁的行为,而且他的社会地位的一种风险,甚至在分层社会导致降级
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭