当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the giant planet's moons were gnats,rather than gnarled landscapes of methane lakes and dusty geysers是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the giant planet's moons were gnats,rather than gnarled landscapes of methane lakes and dusty geysers
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
巨行星的卫星是蚊蚋,而不是甲烷湖泊和尘土飞扬的喷泉景观粗糙
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
巨人星球的月亮是虱子了,咆哮而不是风景的甲烷湖泊和多尘气势磅礴
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
大行星的月亮是蚋,而不是甲烷湖生节的风景和多灰尘的喷泉
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
巨行星的卫星是虱子,而不是粗糙的甲烷湖泊和尘埃喷泉的景观
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭