当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As final customer is monitoring the assembly at our customer’s premises, it is stipulated to have a testing procedure for the third order placed with you. FBV has to work precisely as for its valves in general and for the square stem valves in particular.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As final customer is monitoring the assembly at our customer’s premises, it is stipulated to have a testing procedure for the third order placed with you. FBV has to work precisely as for its valves in general and for the square stem valves in particular.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
作为最终用户正在监视我们的客户拥有的组件,规定有三阶放置你的测试程序。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
作为最终的客户监控的是大会在我们的客户的房舍内,它是有一个规定的测试程序的第三顺序放置。 FBV)依靠弹簧弹力保持闭合工作正是其阀,一般和广场内的阀特别是干细胞。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因为最后的顾客监测汇编在我们的顾客的前提,它被规定有一个试验过程为第三份订单发出与您。 FBV必须精确地运作作为为它的阀门一般来说和为方形的词根阀门特别是。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
最终客户监测大会在我们客户的场所,它订明要有第三个订单,你的测试程序。FBV 不得不工作正是对于其阀门一般和广场特别是阀杆阀门。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
作为最后客户在我们的客户的房产在监测集会,它被规定为第三种次序有一道测验的程序放置跟你一起。FBV 必须精确工作至于其一般阀门和对平方的茎阀门尤其。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

关 闭