|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:我们的风电项目位于阿根廷的巴塔哥尼亚的丘比特省。它的港口-马德琳港可能会成为中国“新丝绸之路”上最新、也是距离上最遥远的一个码头。在这里,请允许我代表中国人,代表我本人和我率领的团队,欢迎阿根廷和丘布特省加入“新丝绸之路”的大家庭。是什么意思?![]() ![]() 我们的风电项目位于阿根廷的巴塔哥尼亚的丘比特省。它的港口-马德琳港可能会成为中国“新丝绸之路”上最新、也是距离上最遥远的一个码头。在这里,请允许我代表中国人,代表我本人和我率领的团队,欢迎阿根廷和丘布特省加入“新丝绸之路”的大家庭。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Nuestro proyecto de la electricidad del viento es provincia del Cupid de Patagonia de la Argentina localizada.Su puerto - el puerto de Madeline puede convertirse en posiblemente China “el camino de seda nuevo” en la mayoría a ser nuevos, también está lejos encendido de un embarcadero más alejado.En
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区