当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“The decision to grant a permit would not lead to an orderly planning outcome, as it would fail to satisfy the purposes of planning in Victoria for intergenerational equity, sustainable,fair and socially responsible development” (p.6)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“The decision to grant a permit would not lead to an orderly planning outcome, as it would fail to satisfy the purposes of planning in Victoria for intergenerational equity, sustainable,fair and socially responsible development” (p.6)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“批出许可证的决定将不会导致一个有序的规划成果,因为这将无法满足计划的目的,为维多利亚州代际公平,可持续,公平和社会责任的发展” (第6页)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
她说:「是项决定,授予许可证,会不会导致一个有序的规划成果,它将无法满足策划在维多利亚,几代人之间的公平、可持续、公平和社会负责任的发展”(第6页)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因为它不会满足计划的目的在维多利亚对两代之间的产权,能承受,市场和社会上负责任的发展” p.6, “授予许可证的决定不会导致一个井然计划结果 ()
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"作出准予许可的决定不会导致有序规划成果,因为它会失败要达到的目标规划在维多利亚的代际公平,可持续,公平和对社会负责的发展"(六年级)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭