当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Once upon a time ,there was a man who played the lute very wellOne day ,he played a tune in front of a cow ,hoping that the cow would appreciate it .The tune was melodious ,but the cow showed no reaction ,and just kept on eating grass. The man sighed ,and went away . This idiom is used to mock the idea of reasoning wit是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Once upon a time ,there was a man who played the lute very wellOne day ,he played a tune in front of a cow ,hoping that the cow would appreciate it .The tune was melodious ,but the cow showed no reaction ,and just kept on eating grass. The man sighed ,and went away . This idiom is used to mock the idea of reasoning wit
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
曾几何时,有很wellOne一天谁发挥琵琶,他在牛面前演奏一首曲子,希望牛将不胜感激.The曲调悠扬的是一个人,但牛没有表现出反应,只是不停
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
很久很久以前,有弹奏琵琶很 wellOne 天的人,他演奏了一曲着牛,希望牛会很感激。曲子虽然很好听,但牛表明没有反应,只是一直在吃草。那人叹了口气,和走了。这个成语用来嘲笑的推理与愚蠢的人或说话错了观众的想法
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
从前,有玩琵琶的一个人很 wellOne 日,他玩调谐一头奶牛的前面,希望奶牛会欣赏它 .The 调子是旋律美妙的,但是奶牛没有显示反应,刚继续吃青草。人叹息,走开。这个成语用于跟愚蠢的人一起推论或跟错误的观众谈话的嘲笑想法
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭