当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:From this thesis, we have a better understanding on how did culture work in different dietary conditions, blossoming into two different ways of life, mindsets and cuisine. Chinese and western food cultures differ from each other but both have their own advantages. Complementary and compatibility show up between these t是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
From this thesis, we have a better understanding on how did culture work in different dietary conditions, blossoming into two different ways of life, mindsets and cuisine. Chinese and western food cultures differ from each other but both have their own advantages. Complementary and compatibility show up between these t
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
从本文中,我们有一个关于如何在不同条件下的饮食文化做工作,朵朵成两个不同的生活,思维方式和途径美食更好的理解。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
从这一理论,我们有一个更好地了解文化工作如何在不同饮食条件下,高光溢出为两个不同的生活方式、思维方式和菜肴。 中餐和西餐文化彼此不同但都有自己的优势。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
从这份论文,我们有更好的理解关于怎样开化了工作用不同的饮食情况,开花入二不同生活方式、思想的倾向和烹调。 中国和西部食物文化与彼此不同,但两个有他们自己的好处。 补全和兼容性出现在这二文化之间在相互文化通信期间在全球化之下。当西部饮食设法在途中烹调用纤巧、芬芳和好看时,中国食物在营养、健康和科学途中开始给予更多注意烹调。 食物文化区别在相互文化通信可能帮助人知道更多彼此享受食物品种的不同的感觉并且提高区别文化之间的通信,补全和融合。 这是吸收的过程在区别引人入胜的精华。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
从本论文中,我们有更好的理解如何做文化工作在不同日粮条件下,绽成两个不同的生活方式、 心态和菜。中餐和西餐文化与彼此不同,但都有其自身的优势。互补和兼容性显示了两种文化在跨文化交际下 globalization.Chinese 食品开始对营养、 健康和科学的烹饪方法更多关注,而西方的饮食试图将路上的烹饪美味佳肴、 香味和吸引力。跨文化交际中的饮食文化差异可以帮助人们知道更多的互相享受不同感觉的各种食品、 增进沟通、 互补与融合不同文化之间。这是差异的一个同化吸收本质的过程。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭