当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译: アンジェラは一度戻ってお泊りの用意をするようだ。エリザベスは着替えとかも持ってきているという。ティリカちゃんはサティのを貸せばいいか。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
 アンジェラは一度戻ってお泊りの用意をするようだ。エリザベスは着替えとかも持ってきているという。ティリカちゃんはサティのを貸せばいいか。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
安吉拉似乎對保持回來一次準備。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
關於anjiera一次返回,做準備停留的它似乎。伊麗莎白說它有的變動。teirika應該有被借的satei ?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
安吉拉回來,似乎為客人準備。 伊莉莎白說也帶了衣服。 我借給薩蒂蒂裡科陳嗎?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭