当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Our fancies thus occupied with the cosmic distances, let us take the opportunity of referring to the difficulty which we have so often experienced, while pursuing the beaten path of astronomical reflection, in accounting for the immeasurable voids alluded to—in comprehending why chasms so totally unoccupied and therefo是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Our fancies thus occupied with the cosmic distances, let us take the opportunity of referring to the difficulty which we have so often experienced, while pursuing the beaten path of astronomical reflection, in accounting for the immeasurable voids alluded to—in comprehending why chasms so totally unoccupied and therefo
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们望梅止渴从而占据了宇宙的距离,让我们指的是我们有这么经常遇到的困难的机会,同时追求天文反思的老路,在占不可估量的空隙提到,在理解为什么这么裂痕完全
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们的花梢因而占领以宇宙距离,让我们利用提到我们那么经常经历的困难机会,而追求天文学反射跳动道路,在占不可计量的空隙暗示对在领会为什么峡谷那么完全没人住并且明显很多余,被制作干预在星之间和星在群之间和群在了解,是摘要,力大无比的标度的一个充足的原因,关于仅仅空间,宇宙被看见被修建。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们的想象,从而占领与宇宙的距离,让我们藉此机会的指的我们经常也出现过,同时追求中占不可估量的空隙提到天文反射的因循守旧的困难 — — 在理解为什么深渊所以完全占用,因此显然是不必要,已作出干预星和星之间 — — 群集和群集之间 — — 理解要简短,泰坦尼克号的充分理由规模,在纯粹的空间, 看到宇宙将建造。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们的迷恋因此占领利用宇宙的距离,让我们指的是我们这样经常经历了的困难的利用机会,而从事庞大无法估计的反映的被打败的路径,在占不可估量的空间方面间接提到到在理解为什么深坑这样完全不占领,因此显然这样不必要,设法在星之间干涉和星当中的一串和一串在的理解,简洁的,巨大的规模的一个足够理由,关于在其宇宙被处理的仅仅的空间被建造。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭