当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:エンドユーザーへの販売用として提案するには、カスタマイズが> 不可欠だという声もあり、このあたりの仕様、仕組みについて今後、開発が可能かを確認いただきたいです。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
エンドユーザーへの販売用として提案するには、カスタマイズが> 不可欠だという声もあり、このあたりの仕様、仕組みについて今後、開発が可能かを確認いただきたいです。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
To proposed for sale to end-users , there is also a voice that customization > essential 's , specifications per this , the future for the mechanism , I would like confirm whether it is possible to development .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Sell to the end user to be proposed as for, the customization is >critical voices saying that, per the specifications of the future, for more information about how to determine whether you can develop.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
You propose, as one for sale to the end user there is also a voice that customization > is indispensable, development possibility, it would like you to verify whether in the future specification of this, concerning the mechanism, is.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
To propose for sale to the end user customization > want to see about this per spec, how future development can be, and people say that's essential.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭