当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:エンドユーザーへの販売用として提案するには、カスタマイズが不可欠だという声もあり、このあたりの仕様、仕組みについて今後、開発が可能かを確認いただきたいです。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
エンドユーザーへの販売用として提案するには、カスタマイズが不可欠だという声もあり、このあたりの仕様、仕組みについて今後、開発が可能かを確認いただきたいです。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
To proposed for sale to end-users , there is also a voice that customization is essential , specifications per this , the future for the mechanism , I would like confirm whether it is possible to development .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Sell to the end user to be proposed as for, the customization is essential, some have suggested that the specifications, for information on how the development will enable you to see.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Want to check about this per spec, how future development can be, and say that customization is essential to propose for sale to the end user.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭