当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It was to be hoped that the Court, before pronouncing itself will consider that neither the player nor a trade union of players intervened in the debate and will have a good look at the FIFA rules on training as they, as already indicated,infringe on the freedom of movement of workers. The FIFA rules indeed amount to a是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It was to be hoped that the Court, before pronouncing itself will consider that neither the player nor a trade union of players intervened in the debate and will have a good look at the FIFA rules on training as they, as already indicated,infringe on the freedom of movement of workers. The FIFA rules indeed amount to a
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这是希望,法院,宣判本身之前会考虑,无论是球员,也不是球员工会介入辩论,将有一个很好看的培训国际足联的规则,因为他们,正如已经指出的,侵犯了
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它将被希望法院,在发音之前在训练将考虑球员和球员工会在辩论中没有干预,并且看一看好FIFA规则,他们在行动自由权,如上所述,违犯工作者的。 FIFA在人的确统治数额对贸易系统。 这清楚地也是由判例法of CAS在洛桑。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它是流动的希望法院之前发音本身会考虑既不是流动的玩家,也不是流动的球员工会的辩论中进行了干预,会好好看看国际足联规则训练作为他们,, 正如已经指出,侵犯的工人自由。国际足联规则实际上等于人类贸易系统。这也是清楚,判例法的 ' 洛桑 CAS 中。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭