|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The client preference is for a system that has an open architecture and is cross compatible with other internationally recognized equivalent systems.是什么意思?![]() ![]() The client preference is for a system that has an open architecture and is cross compatible with other internationally recognized equivalent systems.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
客戶的偏好是一個系統,具有開放的架構和交叉兼容其他國際認可的同等系統。
|
|
2013-05-23 12:23:18
客戶端的傾向是一個制度,有一個開放的架構,是跨符合其他國際公認同等系統。
|
|
2013-05-23 12:24:58
客戶特選是為有一個開放式體系結構的系統并且是發怒與其他兼容國際上被認可的等價系統。
|
|
2013-05-23 12:26:38
用戶端首選項是為具有開放的體系結構,並與其他國際公認的等效系統交叉相容的系統。
|
|
2013-05-23 12:28:18
客户偏爱为有一种公开的构造,是十字形的一个系统的与其他国际认可对应的系统兼容。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区