|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The first half of 2010, China's import and export trade in services increased significantly, totaling $ 165.6 billion, an increase of 31.7%. However, since the 'Eleventh Five-Year', China's service trade still lags behind the overall trade in goods, services, foreign trade exports accounted for the proportion of total 是什么意思?![]() ![]() The first half of 2010, China's import and export trade in services increased significantly, totaling $ 165.6 billion, an increase of 31.7%. However, since the 'Eleventh Five-Year', China's service trade still lags behind the overall trade in goods, services, foreign trade exports accounted for the proportion of total
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
2010年上半年,中国的进出口贸易在服务显著增加,总额达165.6十亿,同比增长31.7 % 。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在2010上半年,中国的进口和出口服务贸易大幅增加,总计$0,一个增加31.7%。 然而,由于“第十一个五年”,中国的服务贸易仍落后于整体贸易的货物、服务、外贸出口占了总出口的比例保持在9%,低于全球平均水平。
|
|
2013-05-23 12:24:58
前半2010年,中国的进口和出口贸易在服务极大增加了,共计$ 165.6十亿,增量31.7%。 然而,从‘第十一五年’,中国的服务贸易在物品仍然滞后后边整体贸易,服务,对外贸易出口占总出口的比例在9%前后保持,更低比全球性平均。
|
|
2013-05-23 12:26:38
2010 年上半年,中国的进出口贸易服务显著增加,总计 $ 1656 亿,增长 31.7%。然而,由于 ' 十一五 ',中国的服务贸易仍落后于整体贸易的货物,服务,外贸出口占出口总额的比重保持在 9%左右,低于全球平均水平。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区