当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The writer tries to create a feeling of fear in order to warn readers of the threat involved in the ever-increasing amounts of data on people being collected. With various stylistic devices, the writer leads readers along his thought-path step by step to the point that collecting personal information places people in p是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The writer tries to create a feeling of fear in order to warn readers of the threat involved in the ever-increasing amounts of data on people being collected. With various stylistic devices, the writer leads readers along his thought-path step by step to the point that collecting personal information places people in p
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
笔者试图以提醒参与日益增加的数据量对所收集的人的威胁读者营造一种恐惧感。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
笔者将尝试创建一个恐惧的感觉,以警告读者参与的威胁不断增加的数据量正在收集的人。 设备与各种文体,作者引导读者在他认为的路径,一步一步的点,收集个人信息地方危险中人民是因为我们不知道谁收集它的目的是什么。 和我们也不知道在哪里的信息和如何使用它。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
创造恐惧的感觉的作家尝试为了警告在持续增长的相当数量介入的威胁的读者关于人的数据收集。 用各种各样的文体的设备,作家逐步带领读者沿他的想法道路点收集个人信息在危险安置人,因为我们不知道谁收集它为什么目的。 并且两者都不我们知道何处信息是,并且怎么使用它。 根据作家,身分偷窃在社会恐惧,但比那有更坏的事。 并且危险增长,虽然它是隐晦的,不确定。 没有平衡,在我们在所有那信息面前在数据库感觉可以被使用作为武器并且工具世界的便利和危险之间。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
作者试图创造一种恐惧的感觉,以警告读者所涉危险的人正在收集的数据不断增加量。与各种文体的设备,这位作家把读者沿着他思想路径一步一步导致点,收集个人信息的地方人们处于危险中因为我们不知道谁收集它的目的是什么。而且我们也不知道信息在哪里和如何使用它。作者认为,身份盗窃多担心在社会,但有比这更糟糕的事情。越来越严重的危险是虽然它是含糊不清,不一定。目前还没有平衡之间的世界便利和危险,我们感觉到在那可以作为一种武器,一种工具被雇用的数据库中的所有信息。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭