当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:No reduction or suspension in the deliveries or receipt of Product due to any of the reasons set forth above, shall extend the term of this contract or terminate the same. However, any of the aforementioned circumstance(s) persist for more than thirty (30) days是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
No reduction or suspension in the deliveries or receipt of Product due to any of the reasons set forth above, shall extend the term of this contract or terminate the same. However, any of the aforementioned circumstance(s) persist for more than thirty (30) days
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
没有减少或暂停在因任何上述的原因,交付或接收产品,将本合同期限或终止一样。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
没有减少或暂停在交货或收到的产品由于任何原因的上述规定,应延长本合同期限内或终止。 但是,上述任何情况下(s)持续超过三十(30)天
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
减少或悬浮在产品的交付或收据由于被指出的任何原因以上,不会扩大这个合同的期限也不会终止同样。 然而,其中任一上述的情况(s) 坚持超过三十 (30) 天
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
没有减少或暂停在收到产品由于任何原因或交货以上所述,应延长本合同期限或终止相同。然而,任何上述 circumstance(s) 持续超过三十 30 天
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
没有缩减或在发送或由于上面被阐明的理由的任何的产品的收据中的悬架,将延伸这份合同的条款或终止相同。然而,任何上述 circumstance(s) 中为超过三十坚持 (30) 日
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭