|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:動作確認済みの中古良品です。新品ではございませんので、多少の使用感や痛み、経年劣化に伴う液晶やバッテリの消耗などはございます。 委託先業者の倉庫より船便を使い14営業日程で商品を発送致します。仕様に記載の無い付属品は欠品です。メーカー保証は付属致しま... » 続きを読む是什么意思?![]() ![]() 動作確認済みの中古良品です。新品ではございませんので、多少の使用感や痛み、経年劣化に伴う液晶やバッテリの消耗などはございます。 委託先業者の倉庫より船便を使い14営業日程で商品を発送致します。仕様に記載の無い付属品は欠品です。メーカー保証は付属致しま... » 続きを読む
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
檢查行動使用的商品,而不是新的痛苦,但由於與老齡化,例如液晶和電池的承建商使用的倉庫,運超過14天,船舶業務的項目。 沒有規格的配件人失蹤。 賽事的制造商保証包括與...... 他說:“閱讀更多
|
|
2013-05-23 12:24:58
完成它的操作證明的中世紀時期是非瑕疵項目。由於它不是新的項目,有某一用途印象和液體水晶和電池消耗量伴隨痛苦和年邁的惡化的等。 海郵件從承銷人貿易商的倉庫使用,并且商品派遣以14企業日程表。在規格沒有聲明的輔助部件是瑕疵項目。製造商保證屬於的, ma… 」繼續讀
|
|
2013-05-23 12:26:38
工程測試二手產品是好的。 不是新的所以有些經驗還有疼痛與老化、 液晶屏及電池外流。 更多承建商倉庫航運服務,專案將在 14 個工作日內發貨。 規格不提及配件下落不明。 促銷活動有製造商的保修直到...... » 閱讀更多
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区