|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:当時の戦闘中に陥った精神疲弊の影響で、約三日間自室で寝たきりだったレフイーャの目 はすっかり冴えていた。体もすっかり快調となり、もはや寝られぬと彼女は尖ったエルフの耳 をぴくぴくと揺らし、音を立てないょ、っ手狭な廊下を歩んでいく。是什么意思?![]() ![]() 当時の戦闘中に陥った精神疲弊の影響で、約三日間自室で寝たきりだったレフイーャの目 はすっかり冴えていた。体もすっかり快調となり、もはや寝られぬと彼女は尖ったエルフの耳 をぴくぴくと揺らし、音を立てないょ、っ手狭な廊下を歩んでいく。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在精神疲憊時的戰鬥時間下跌的影響,對Refui 〜雅臥病在床在自己的房間裡三天左右的眼神一直很平淡。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
以下跌,當戰鬥在那時間, rehuiya眼睛時是睏於床在近似地3天在我們的室之間精神清貧的影響完全地是確切。体もすっかり快調となり、もはや寝られぬと彼女は尖ったエルフの耳 をぴくぴくと揺らし、音を立てないょ、っ手狭な廊下を歩んでいく。
|
|
2013-05-23 12:26:38
心理貧困的影響約在同時,戰鬥中倒下三個 leveaya 在房間臥床的眼睛的那天是在整個都發紅。 不能睡了,也很順利和岩石她抽動和尖尖的精靈耳朵,紐約辦事處無聲的胸部生活狹窄走廊。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区