当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The aim should be to create a spaceenabled economy where space components provide new advantages that lead to growth, new jobs and increased market share in areas not traditionally linked to space.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The aim should be to create a spaceenabled economy where space components provide new advantages that lead to growth, new jobs and increased market share in areas not traditionally linked to space.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这样做的目的应该是建立一个spaceenabled经济在空间组件提供了导致增长,新的就业机会和增加市场份额不传统上与空间领域的新优势。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
目的应该是创造一个经济spaceenabled空间组件提供新的竞争优势,导致增长,新的就业机会和更高的市场份额,传统领域与空间。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
目标应该将创造a spaceenabled经济,空间组分提供新的好处在与空间不传统上连接的区域导致成长、新的工作和增加的市场份额。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
目标应该是创造间隔的组件提供在不传统上被连接留间隔的地区导致成长,新工作和日益增加的市场占有率的新优势的一种空间可用的经济。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭