当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:when the flag becomes old and tattered it should be destroyed by burning.According to an approved custrom,the Union (stars on blue field)is first cut from the flar,are burned.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
when the flag becomes old and tattered it should be destroyed by burning.According to an approved custrom,the Union (stars on blue field)is first cut from the flar,are burned.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
标志联盟(蓝色领域的明星)和破烂的老,它应该通过burning.According一个批准custrom破坏,首先是从FLAR切,被烧毁。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在升国旗成为旧衣衫褴褛,应销毁的焚烧。根据核定custrom、该联盟(星星在蓝外地)是第一次削减从FLAR,是被烧毁。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当旗子变得老和撕碎时应该被烧毁坏它。根据批准的custrom,联合(星在蓝色领域)从flar首先被切开,被烧。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
国旗当旧破烂应该摧毁了燃烧。根据已批准的 custrom,联盟 (蓝色字段上的星星) 首先从 flar 剪切,被烧。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
国旗当旧破烂应该摧毁了燃烧。根据已批准的 custrom,联盟 (蓝色字段上的星星) 首先从 flar 剪切,被烧。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭