|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The ancient Chinese were a wise lot-wise in the ways of word ;and they had a proverb that you and I ought to cut and paste inside our hats.是什么意思?![]() ![]() The ancient Chinese were a wise lot-wise in the ways of word ;and they had a proverb that you and I ought to cut and paste inside our hats.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
中国古代是一个明智的很多明智的词的方式;并且他们有一句谚语,你和我应该剪切和粘贴里面我们的帽子。
|
|
2013-05-23 12:23:18
中国古代一个明智很多明智的单词;和他们有一句谚语说你和我应该内剪切和粘贴我们帽子。
|
|
2013-05-23 12:24:58
古老中国人是一明智全部明智的用词方式; 并且他们有您和我应该对剪贴在我们的帽子里面的一条谚语。
|
|
2013-05-23 12:26:38
中国古代是一个英明 lot-wise 的词; 方面和他们有一句谚语,你和我应该进行剪切和粘贴里面我们的帽子。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区