当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:However, in order to conserve as much as possible of the information from the scene, most coefficients belonging to the person (infrared image) and the bush (visible image) would have to be transferred to the fused decomposition.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
However, in order to conserve as much as possible of the information from the scene, most coefficients belonging to the person (infrared image) and the bush (visible image) would have to be transferred to the fused decomposition.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然而,为了节约尽可能从场景中的信息,属于该人(红外图像)和衬套(可见图像)最系数将不得不被转移到熔融分解。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
然而,为了节省尽可能多的信息从现场时,属于最系数的人(红外图像)和布什(可见图像)将必须转移融合分解。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然而,为了尽量保存信息从场面,属于人红外图象 (和) 灌木可见像的 (多数系数) 将必须转移到被熔化的分解。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
然而,为了节省尽可能多的信息从现场,大多数系数属于人 (红外图像) 和布什 (可见光图像) 不得不转移到熔融分解。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
然而,以尽可能地从场景保存信息的很多,属于人的多数系数 ( 红外线图像 ) 和灌木 ( 可见的图像 ) 会必须被转到熔化的分解。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭