当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The goods are to be shipped by the first available vessel to Hong Kong for transshipment to Paris and we shall be glad if you will make the necessary arrangements for this on a "Through Bill of Lading".是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The goods are to be shipped by the first available vessel to Hong Kong for transshipment to Paris and we shall be glad if you will make the necessary arrangements for this on a "Through Bill of Lading".
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
本品是由第一个可用的船只来港转运到巴黎发货,我们会很高兴,如果你会做这个必要的安排上“联运提单” 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
货物被运的第一个可用的船只来港转运到巴黎,我们将会很高兴提供如果您将做必要的安排在“提单”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
以由 Hong 香港可用的转运到巴黎的第一艘运货物的我们将很高兴,如果你将作出必要安排为这对"联运提单"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
货物是被到用于对于巴黎的跨发货的香港的第一可用船发出和我们将是乐意的如果你为了这将做出必要安排上“通过提货单”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭