当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:\"tube-shaped food made of dried wheaten paste\" [Klein], 1590s, from southern Italian dialectal maccaroni (Italian maccheroni), plural of maccarone, name for a kind of pasty food, possibly from maccare \"bruise, batter, crush,\" which is of unknown origin, or from late Greek makaria \"food made from barley.\"是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
\"tube-shaped food made of dried wheaten paste\" [Klein], 1590s, from southern Italian dialectal maccaroni (Italian maccheroni), plural of maccarone, name for a kind of pasty food, possibly from maccare \"bruise, batter, crush,\" which is of unknown origin, or from late Greek makaria \"food made from barley.\"
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
\ “筒状的食品干燥小麦糊\制造” [克莱] , 16世纪90年代,来自意大利南部方言MACCARONI (意大利maccheroni ) ,马卡罗内的复数,名称为一种糊状的食物,可能是从maccare \ “挫伤,连击,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
\ “tube-shaped食物由组成干小麦浆糊\” (Klein), 1590s,由南部的意大利方言的maccaroni (意大利maccheroni), maccarone,名字复数对于一浆糊状食物,可能由maccare \ “挫伤,是起源不明的面团,易碎, \”,或者由已故的希腊人makaria \ “食物由大麦做了。\”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
\"tube-shaped 食品由干小麦 paste\"[克莱因],1590,从南部的意大利方言 maccaroni (意大利 maccheroni),复数的 maccarone,名称为一种糊状食物,可能从 maccare \"bruise、 面糊、 粉碎,\"属的来历不明,或从晚期希腊 makaria \"food 用大麦酿制的。 \"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭