当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For the purpose of this Agreement, a Party receiving the Confidential Information shall be hereinafter referred to as "Receiving Party", and a party disclosing the Confidential Information shall be hereinafter referred to as "Disclosing Party".是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For the purpose of this Agreement, a Party receiving the Confidential Information shall be hereinafter referred to as "Receiving Party", and a party disclosing the Confidential Information shall be hereinafter referred to as "Disclosing Party".
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
就本协议的目的,甲方收到机密信息将在下文中简称为“接收方” ,和党的披露机密信息应当以下简称“披露方” 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
为了此*协议,接收方的机密信息应是以下简称*作为“接受方”,并披露方的保密信息应*以下简称“披露方”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为此的目的 协议,获得机要信息的党以后将提到 作为“接待会”和党透露机要信息将是 以后指“透露党”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
本协议接收保密信息的一方应当被简称为"接收方",和披露机密信息的一方应被简称为"透露方"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭