当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Note: Any abuse or inappropriate use of company chop will be subject to disciplinary sanctions (including possible termination of employment or contract) or civil liabilities. If the circumstances are serious, employee may be subject to investigation and prosecution for committing a crime.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Note: Any abuse or inappropriate use of company chop will be subject to disciplinary sanctions (including possible termination of employment or contract) or civil liabilities. If the circumstances are serious, employee may be subject to investigation and prosecution for committing a crime.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
注意:任何滥用或不当使用公司印章将受到纪律处分(包括可能终止雇佣或合同的)或民事责任。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
注:任何滥用或不当使用公司印章的将会受到纪律制裁(包括可能终止受雇工作或合约)或民事责任。 如果是严重的情况下,员工可能会受到调查和起诉犯罪。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
注: 对公司剁的所有恶习或不适当的用途将是受纪律认可支配 (包括就业或收缩或者民事责任的) 可能的终止。 如果情况是严肃的,雇员也许是受调查和起诉支配为犯罪。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
注意: 任何滥用或不当使用公司印章将受到纪律处分 (包括可能终止就业或合同) 或民事责任。如果情况严重,员工可能受到调查和起诉对犯下的罪行。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
注意:任何滥用或公司颌的不适当的使用将取决于训练的制裁 ( 包括就业或合同的可能的终止 ) 或公民的债务。如果情况是严重的,员工为了犯罪可能取决于调查和起诉。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭